К: Гамлетовский вопрос, товарищ Сталин, захватывать или не захватывать? Так, захватывать или не захватывать?
С: Честно говоря, нам его столицы и с деньгами не нать, и без денег не нать. Это так у нас на Северах говорят. Возьми столицу, а потом корми ее и восстанавливай. А с другой стороны к столице рвутся демократы разных мастей, которые в драку вступили на самом последнем этапе и сейчас хотят заграбастать нашу победу. Придется брать. Возьмешь, все равно будут кричать. Не возьмешь, кричать будут больше. Берем. Вот завтра же и начнем.
К: Товарищ Сталин, сейчас в ставке Гитлера находится наш корреспондент товарищ Дуренко. Если хотите, то можете передать привет товарищу Гитлеру.
С: Это что у Штирлица настоящая фамилия Дуренко? Немедленно поменять. На… Сидоренко.
К: Нет, товарищ Сталин, у Штирлица настоящая фамилия Исаев, а это корреспондент наш фронтовой Дуренко.
С: Ну, и хорошо. Можно прямо сейчас привет передавать?
К: Алё, алё, Рейхстаг, Рейхстаг, я Кремль, как меня слышите? Прием. Передаю привет от товарища Сталина товарищу Гитлеру.
Д: Алё, Кремль, я Рейхстаг, слышу вас хорошо, начинайте передачу. Прием.
К: Можно говорить, товарищ Сталин.
С: Вот техника пошла, едрена корень. Эй ты, рожа фашистская, слышишь меня? Вот погоди, ребятки мои скоро придут и по сопатке тебе надают, демократ хренов.
Г: Сам ты, рожа грузинская. Если бы меня Америка не кинула, ты бы мою территориальную целостность не нарушил. Сидел бы себе за Уральским хребтом и «Беломор» покуривал. Мэтр курим – два бросаем. И пробросался бы. Погоди, тебе за меня демократы со всего мира отомстят. Тот же Черчилль лозунг белым по красному напишет: «Демократы всего мира – объединяйтесь против России». Отольются тебе еще мои слезки. Демократия погубит твой СССР.
ГР: Вот такие мнения сторон по поводу создавшейся ситуации. А сейчас мы попросим высказать свое мнение бабушку русской демократии госпожу Стародворскую. Будьте так любезны.
С-я: Эээ, как бы это сказать так подемократичнее. Налицо коллапс недемократических форм правления, которые взяли временный верх над прославленными демократами типа товарища Гитлера…
ГР: Это кого вы считаете демократом? Гитлера? Да сами вы такая же, как он. Я вас забаню на два месяца, чтобы вы даже думать не смели, что Гитлер – это демократ.
С-я: А вы что, любезный, в гэбульники записались? Или они вас модератором демократии назначили? Демократию не задушишь. Любой демократ знает, что нужно помогать мировой демократии сломать любой режим в своей стране, чтобы быть достойными включения в число стран с демократическим строем, если того пожелает старший демократический брат в славном городе Вашингтоне.
Г: Эй, вы, а у вас там в России русские-то еще остались?
ГР: Отключите ей микрофон. Отключите этот Рейхстаг. Отключите, вашу мать, куда вы все подевались? Какого … вы мой микрофон отключили? А, уже включили. Вот так, в острой полемике мы и достигаем консенсуса по самым разнообразным вопросам нашего бытия. В планах работы нашей редакции интервью с Йозефом Геббельсом по поводу информационной политики и с Генрихом Гиммлером по опыту работы с демократическими движениями в отдельно взятых странах. Мы попросим наших генералов, чтобы этих представителей демократических движений взяли живыми для наших интервью. Всего Вам доброго. А Вам, товарищ Сталин, самые наилучшие пожелания и долгих лет жизни. Служу Советскому Союзу.
Радиостанция «ЭскиМос»,
e-mail: eskimos@eskimos.msksm.ru
адрес: 199999 Москва, НАРАБАТ, 22,
телефон: (495) 965—36-63
При полном или частичном использовании материалов ссылка на «ЭскиМос» обязательна
Для сетевых изданий обязательна гиперссылка на сайт «ЭскиМос» – www.eskimos.msksm.ru
Честно говоря, я хотел пропустить мимо своего внимания этот сериал, если бы не одно «НО». Хотя, если честно сказать, то этих «НО» было несколько.
Не знаю, с какого «НО» начать, но лучше начать с первого.
Само название фильма «Баллада о бомбере» отдает чем-то таким нерусским, но созвучным для русского уха слову «БАЛДА». Таким же, как и «Гусарская баллада».
Баллада – лироэпическое произведение, то есть рассказ, изложенный в поэтической форме, исторического, мифического или героического характера. Сюжет баллады обычно заимствуется из фольклора. Баллады часто кладутся на музыку.
Баллада возникла во Франции в результате распада кансоны в конце XIII века.
Кансона (окс. canso, «песня») – песнь, созданная окситанскими трубадурами и впоследствии перешедшая во многие другие языки. Окситанское слово вошло в употребление не ранее 1170 г., вытеснив старинное vers («стихи»).
От этого слова vers пошло и слов вирши – стихи.
Так вот, баллада и является мифическим повествованием фольклорного характера. Хотя, никто не может отрицать познавательного значения баллад особенно для молодого поколения, которое по балладам изучает нашу историю, представляя все в виде водевиля со счастливым концом.
Второе «НО» попало мне в руки, когда я решил все-таки поинтересоваться, о чем же это мифическое и героическое повествование о бомбере, то есть о водителе бомбардировщика – летчике.
В омском журнале «Телесемь» (№ 19 (553) 2011 г. Свидетельство о регистрации ПИ № ТУ55—0027) на стр. 38–39 целый разворот «Легенда о бомбере», мелодрама в стиле ретро. Специально для «Телесемь» Михаил Веллер написал эссе о сериале, снятом по мотивам его повести «Баллада о бомбере».
Вот цитата из эссе:
«Историю про радистку Катю рассказал мне совсем другой человек и при других обстоятельствах. Он был старшим диверсионной группы НКВД. Их было четверо десантируемых через линию фронта. Ему надлежало по приземлении сдать остальных троих в жандармерию, тем войти в доверие и попасть в разведшколу абвера. Стать двойным агентом. Разведка чужда сантиментов».